Alex (sashka_merlin) wrote,
Alex
sashka_merlin

Moody

Блин, этот банковский кризис достал уже....
Достал до немогу как.

Я третью!!!!! неделю сижу за клиентские (1500 в день) деньги в банке и НИЧЕГО не делаю.
В смысле я-то что-то делаю. Например болтаю с друзьями по gtalk, усиленно учу голландский ибо пошла на курсы с целью сдать таки в июне обязательный экзамен, доказывающий, что ты можешь быть местным гражданином.... Но для клиента ничего полезного делать я не могу, ибо ОН НЕ ХОЧЕТ.

Он (банк) думает великую думу. А хороших людей, ну не отсылать же их обратно... поэтому кормит.
Вот и посчитайте, сколько на одну меня банк спустил денег: все просто 15*1500 = 22500 евриков. Хорошая сумма? Мне бы хоть половину наличными.

Ничто так не демотивирует, как отсутствие работы.

Ну и про голландский. Вернулась в субботу с первого занятия несколько, гм... как бы это сказать...

Группа 10 человек. 9 баб и один китайский студент мужского полу. Из 9 баб 8 домохозяйки, и уже года по 3-4 учат голландский. Есть правда одна японка, она голландский учила только 2 года и в японии. Как вы догадались, девятая баба - я.
Общих тем для разговора (ибо пошла я на курсы для того чтобы НАЧАТЬ ГОВОРИТЬ) - ноль.
Я совершенно неспособна поддерживать беседы о мужьях, которые поздно приходят домой, о магазинах где "вот сегодня" распродажа, о младенцах и прочем.
Вдобавок не смогла ответить на совершенно искренний (видимо от небогатого словарного запаса вопрос): "Почему у меня нет мужа?" Я как-то надолго задумалась....

К вопросу зачем мне курсы, тут есть две причины:

1. На работе это ОЧЕНЬ челательно (читай обязательно)
2. Если местное гражданство таки получать (рано или поздно), то государство вас обязывает экзамен на язык сдавать.

Маленькая подробность, поясняющая как обстоят дела в стране:
Официальных экзаменов на знание голландского (правильнее нидерландского) языка всего три.
Первый надо сдавать только тем, кто хочет будучи гражданином другой страны переехать в Голландию и "выйти замуж за голандца". Сдается он в консульстве Голландии в своей стране до переезда и является необходимым условием въездной визы. ИМХО лучше всего такой экзамен сдаст попугай, ибо слоновья часть тестов - повторить в микрофон произнесенное тебе предложение на голландском. Еще там необходимо на сказанное тебе слово подобрать антоним, но поскольку списки известны - это работа на одну неделю - выучить 50 слов... К этому "языковому" экзамену прилагается еще часть наподобе "теории ПДД", в которой тебе показывают картинку и вопрос (на голландском) и надо выбрать правильный ответ. Вопросы феерические:

- Это что
- Это дамба

- Это кто
- Это принц Виллем Александр (ни или его жена Принцесса Максима)

- В Голландии много чего?
- велосипедов

Есть вопросы посложнее:
- Разрешено ли в Голландии многоженство?
- нет

- Разрешен ли в Голландии гомосексуализм?
- да

Это, наверное, чтобы всякие, приехавшие из других стран не перепутали....

Поскольку даже Катька пребывала в большом недоумении, почему в этой замечательной стране проституция, употребление наркотиков и гомосексуализм разрешены и в той или иной степени поддерживаются государством, а вот феерверки ты можешь жечь только один раз в году...

Ну и последний вопрос завершает череду нелепостей

- Жизнь в Голландии дешевая или дорогая?
- Угадайте правильный ответ....

Ладно, вторая ступень знания нидерландского языка - это тест NT2-I
По словам моего учителя на курсах, 70% жителей Голландии знают язык на этом уровне (или ниже).
Этот уровень НЕ ДОСТАТОЧЕН, чтобы поступить в местный университет.

Если вы не закончили местную гимназию и хотите поступить в местный же университет, то вам надо сдать экзамен NT2-II. Вот он то, как раз показывает, что вы способны воспринять информацию о высших материях на национальном языке. Как опять таки объяснил мой учитель, далеко не каждый может этот экзамен сдать. Ибо, например, в тесте на чтение вам дают текст, в котором нет прямого ответа на поставленный вопрос. Т.е. сказано, что A > B и что B > C, а потом спрашивается, что больше A или С... И вот это-то и оказывается непреодолимым препятствием для большинства пытающихся экзамен сдавать. Ну и "специальная" лексика, понятное дело.
А вот тест по грамматике в тесте NT2-II точно такой же как NT2-I.

Я посмотрела примеры текстов на чтение... Мое личное мнение в том, что разница не то, чтобы в лексике. Вы сейчас поймете:

3 виденных мною текста для NT2-I описывают простые и понятные любому "нормальному" человеку вещи: описание семьи и отношений с родственниками папа поздно на работе и совсем не интересуется воспитанием детей, но очень любит футбол), собеседование при приеме на работу (я год ждала направления от бюро по трудоустройству, я еще не работала по специальности, но закончила курсы...), поход двух теток на рынок за покупками и далее по магазинам (тут даже расписывать не буду).

2 виденных текста для NT2-II: примениение какого-то там лекарства для лечения опухоли в мозгу, влияние каких-то там химикатов на эффективность сельского хозяйства.

Различие только в теме, т.е. голландский - это вам не японский, где просто разную лексику(даже для тех же самых понятий) и грамматику будут использовать в таком случае. Нет. Разница в том, что никакой местный "нормальный" человек даже вникать в эту галиматью не станет. Ибо напрягаться лень.... А вот если сесть с ним рядышком и попросить перевести предложение за предложением - точно все переведет. И без ошибок... Но вот на вопрос: "Что больше A или С?" - может и не ответить.

Вот такие вот дела. Мне в июне надо NT2-I сдать... что-то мне подсказывает, что это будет нелегко... Я бы лучше про удобрения почитала. Но увы, до этого надо дорасти. Вчерашний мой текст для изучения был про старичка из рабочих кварталов Ляйдена. Сэм когда прослушал (я жаловалась, что эта сволочь все буквы глотает и мне не понять ничего) очень удивился и спросил меня: "А зачем тебе это? Так только э.... ну не очень образованные люди говорят..." Я, как на вопрос про мужа, не смогла ответить.

Вот так и живем....

Катьке надо для местной школы написать сочинение про "день в каменном веке" (история) и инструкцию по использованию Bunsen Burner (наука).
Для русской школы: сочинение по афоризмам Гомера, сочинение по "Ромео и Джульете", 3 хоку на тему Счастье, Одиночество, Ожидание; выучить про мировой экономический подъем и производство шерсти в Англии, выучить про "великие мировые открытия" и "великих гуманистов Европы", ответить на какие-то вопросы про высшие растения, прочитать "Иллиаду", что-то там Платонова и "Повести Белкина" и посадить 5 розовых кустов.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 8 comments