Category: история

Category was added automatically. Read all entries about "история".

me

К вопросу о почте России

Уже пару дней перевариваю историю с открытием пролива между Россией и Аляской.
Насколько я знаю (из детских книжек) проливом прошел Дежнев с севера на юг, попал в шторм, корабль был разбит, но они выжили и он "ОТПРАВИЛ ДЕПЕШУ ЦАРЮ".
Депешу благополучно потеряли, что мне было совершенно не удивительно. Через 80!!!! лет Беринг проходит проливом, и все пучком.

А вот теперь ВНИМАНИЕ: ДЕПЕШУ ДЕЖНЕВА НАШЛИ! Нет, вы представляете, какой-то пьяный ямщик то ли замерз, то ли посеял письмо... или вообще завалилось в щель и т.д.. А через 100!!!! лет его находят и отправляют по указанному адресу. И оно ДОХОДИТ. И его ЧИТАЮТ.
Я все никак не могу этот факт переварить. Дремучие ~1650-1750

Вот вы верите, что какая-то почта, найдя ваше письмо через 100 лет вообще задумается что-то с ним сделать кроме как сжечь и забыть?
me

Сэмик говорит

Я очень редко записываю всякие смешные фразы за Сэмико, но вот сегодня за компом сидела, так что сохраню:

"Я читаю, читаю, читаю, так что меня невозможно от этого дела оттопырить"
"Засада" - это вместо занозы

Ну и чтобы два раза не вставать:
Мальчик хоккеист по 37 пистолетиков на каждую ногу делает и 40 раз отжимается.
А поттягивается только 4, но из полноценного виса.
И ежедневно из лука стреляет. Но это вообще любовь. Впрочем когда я спросила тренируется ли он на Робин Гуда, ребенок ответил: "Нет, на Малютку Джона". Вот все-таки Сэм есть Сэм, сколько раз замечала, что он ни разу не Фродо, а именно Сэм.
me

Склероз, такой склероз

Опять начинаю репетиции малкой массовки к нашему спектаклю и уже 2 часа ищу какой-нибудь видеоряд где череда слуг выносит различные блюда и ставит их на стол правителю.

Почему-то была уверена, что это было в мультфильме 3 Толстяка, пересмотрела мультфильм и обнаружила, что помню диафильм, а мультик вообще вижу впервые.
Потом была уверена, что уж в "Лоскутике и Облаке" оно точно есть. Опять пересмотрела и именно процессии не нашла.
В Ленфильмовском "Принце и Нищем" тоже ничего нет.

Может кто подскажет?
И еще ритмичную (но не быструю) средневековую музыку, чтобы там бубен звучал. Есть идеи?
me

Tuve 100

Она написала мои самые любимые книжки.


Я даже Семику их сейчас не показываю. Это такое вечное и мое-мое, что глупо прячу их в шкафу, чтобы по мелкости и детскости не услышать "про бегемотиков".
Однако ребенок прочно считает своей мою, привезенную еще 100 лет назад из Финляндии, желтую чашку.

смотрите, даже когда язык не понмаешь, все равно прекрасно!

Collapse )
me

Вести с гор

Мы прекрасно доехали. Без цепей, так как я реально очень торопилась и таки успела до жуткого снегопада.
Катаемся второй день. Всё прекрасно. Яркое солнце, снег. Сэмик счастлив, несмотря на то что он в группе с двумя медленными девочками. Зато он король горы. И инструктор после четырех часов катания, где он ни разу не мерзнет, ещё докатывает его часик персонально "по очень большим горам"
. Я в и тихом офигении ибо за 2 дня и 8 часов катания видела трассу от силы 30 минут. Мой инструктор считает, что сноуборд - это не про трассы. Бороздю снега, иногда попой, но вцелом от себя офигеваю. Попав сегодня на красную трассу, от радости твердой земли под ногами нарезала на ней вертушку без проблем, чего до этого даже представить себе не могла. В глазах сплошные полосы от постоянного таращенья в белый снег и попыток проанализировать, куда и как ехать. Ну и болит всё. И это только начало. Сегодня вечером идеи с Сэмиком на лекцию про лавины и безопасное поведение в горах. А так хочется лечь и не двигаться.
me

Сэмиково книжное

Мелкий внезапно полюбил Пушкина. Еще в отпуске. Наверное, надо сказать спасибо нашей русской школе. Выучил все "У Лукоморья" наизусть, прослушал про царя Салтана аж 3 раза задавая кучу непривычных мне вопросов...

Я упарилась отвечать, "а что комар может через море перелететь?", "А лебедь построила город с пушками?", "А что они ели, если на острове был один дуб?", "А почему родные братья не убили колдуна?", "А почему царь Салтан не спросил, что стало с его ребенком и мамой?", "А почему Гвидон желеет очей старой бабушки своей, разве беби ее помнит?"
Много думала о разнице мальчиков и девочек - Кате такие вопросы в голову не приходили. Она когда-то поставила меня в тупик спросив "Как это в тот же вечер обвенчался, у нее и платье и туфли были заготовлены?"

В первый раз я читала объясняя смысл после каждой части (они у меня в тексте переводом строки выделены). Останавливалась и объясняла своими словами что же там произошло. На второй раз уже просто читала. Надо будет мультик посмотреть.

Сейчас читаем про мертвую царевну. Там тоже не все просто: "Почему папа не поехал дочку искать, а королевич поехал?"
При внимательном прочтении обнаружено много интересного, чего я с детства не помнила.
1. Оказывается братья богатыри "Вмиг по речи те узнали, что царевну принимали". И, заметим, ничего не сказали.... Я теперь думаю, как это у царевны речь отличалась, она там здоровалась просто.
2. Судя по всему с яблочком царица-мачеха послала ту же самую чернавку, которая когда-то царевну все-таки не убила, а отпустила. По крайней мере там описывается, как ей пригрозили. Я, наверное из мультфильма, решила, что царица сама яблоко принесла... что действительно странно.

Еще к моей великой радости прочли в отпуске "Книжку про Гришку" и она тоже пришлась Сэмику по вкусу. Я теперь днем с огнем ищу хорошее издание "Рассказов о веселых людях и хорошей погоде". Как-то Погодина издают мало.
И Внучека Ваню очень хочется. С картинками. Но он только в 76 году издавался. И букинисты за него кучу бабок хотят.
me

Хронопы и фамы

Когда-то очень давно, я училась на 2м курсе института, много читала, много восторгалась и много плакала. Короче просто жила полной жизнью.

С тех пор во мне зародилось желание выучить испанский язык. Ибо большинство того, что я тогда читала, написано в оригинале было именно на испанском. Я тогда очень страдала, что не могу прочесть в оригинала.

Сегодня случайно (показывая Кате) обнаружила, что счастье есть. Там некоторые главы даже вслух читают.

Попутно были обнаружены 2 вещи:

1. 8 лет достаточно плотного изучения испанского не позволяют это читать свободно.
2. Катя сомневается, что в оригинале оно также красиво. По крайней мере: "Ну или, мама, это надо быть совсем испанцем и глубоко чувствовать язык... Но перевод выглядит существенно красивее..."


Хорошее продолжение сегодняшней битвы в школе за "испанский и французский одновременно". Катя единственная ученица, которой это надо (хотя по непроверенным должно быть еще 2).

Боремся... Надеемся выиграть.